Château d'Avignon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Siège du Marquisat des Alpes Occidentales. Château d'Avignon
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Edorazio

Edorazio


Nombre de messages : 759
Province : Provence Libre
Ville : Marselha (tombe) / Avinhon (âme)
Date d'inscription : 03/01/2008

Feuille de personnage
Nom: Da L'Escala
Prénom: Edorazio Pablo Michaëlangelo
Province: Provence Libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Mer 4 Nov 2009 - 17:33

Statuts de l'Office des Traducteurs :
Spoiler:


Place des Marchands, au coeur du quartier du Vieux Setier. Un haut bâtiment à la façade ocre se dresse entre les échoppes des marchands les plus en vue de la ville. Ses linteaux sont décorés aux couleurs des Alpes occidentales. A l'entrée, un panneau annonce :

Citation :
Uffice dei Traduttori, Office des Traducteurs

~ sous la direction du maistre Da L'Escala, Edorazio ~
~ sotto la direzione del maestro Da L'Escala, Edorazio ~



Traduzione disponibile :

Lingua francesa (di la Corte regale), catalana (norma da Barcelona), castigliana, inglesa, occitana.

La confidenzialità e possibile su semplice domanda.

I documenti ufficiali possono essere depositatti alla Cancelleria dei Alpi occidentali : la lora traduzione e gratuita.


Cerciamo :

Tutta persona volontària, particolaremente per le lingue occitana, germaniche, bretone.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Traductions disponibles :

Langue italique (florentin), catalane (norme de Barcelona), castillane, angloyse, occitane.

La confidentialité est possible sur simple demande.

Les documents officiels peuvent être déposés à la Chancellerie des Alpes occidentales : leur traduction est gratuite.


On recherche :

Toute personne volontaire, en particulier pour les langues occitane, germanique, bretonne.


Dernière édition par Edorazio le Mer 4 Nov 2009 - 18:13, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
vitruvio d'agneau

vitruvio d'agneau


Nombre de messages : 120
Date d'inscription : 14/11/2008

Feuille de personnage
Nom: d'Agneau
Prénom: vitruvio antonio
Province: Provence libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Mer 4 Nov 2009 - 17:49

Vitruvio vint rejoindre l'office de son ami Edorazio car il avait besoin d'une bonne traduction en Italien . Il déposa donc son parchemin sur le bureau .




Spoiler:

Cette traduction est assez présente par ma faute qui est trop tardé à la faire faire . Je double le prix si cela est fait rapidement .
Revenir en haut Aller en bas
Edorazio

Edorazio


Nombre de messages : 759
Province : Provence Libre
Ville : Marselha (tombe) / Avinhon (âme)
Date d'inscription : 03/01/2008

Feuille de personnage
Nom: Da L'Escala
Prénom: Edorazio Pablo Michaëlangelo
Province: Provence Libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Mer 4 Nov 2009 - 17:58

Le directeur de l'office se frotta le menton, signe d'un calcul rapide.

Hmmm... j'ai déjà plusieurs textes à traduire. Mais effectivement, je veux bien croire que c'est pressant, vu le carcatère important pour le pays, bien que non officiel.
Ca reste un long texte : deux écus. Donc, quatre si je le fais d'ici ce soir ? Le prix est évidemment négociable.
Revenir en haut Aller en bas
vitruvio d'agneau

vitruvio d'agneau


Nombre de messages : 120
Date d'inscription : 14/11/2008

Feuille de personnage
Nom: d'Agneau
Prénom: vitruvio antonio
Province: Provence libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Mer 4 Nov 2009 - 18:54

Vitruvio rit et sors de sa bourse quatre écus et les poses sur la table .

Je repasse se soir avec un chianti de ma réserve personnel pour qu'on boive à ton travail .

Un geste de la main et le Vénitien s'en va sifflotent vers la rue bondée .
Revenir en haut Aller en bas
Edorazio

Edorazio


Nombre de messages : 759
Province : Provence Libre
Ville : Marselha (tombe) / Avinhon (âme)
Date d'inscription : 03/01/2008

Feuille de personnage
Nom: Da L'Escala
Prénom: Edorazio Pablo Michaëlangelo
Province: Provence Libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Mer 4 Nov 2009 - 20:23

Fort bien, je m'y met de suite.

Spoiler:

Voila, c'est fait !

Dites... ce texte est semé de petites fautes d'orthographes, en françoys ! Pour une pièce d'or de plus, je peux aussi les corriger, vous savez ? Enfin... notre Comte Illustre devrait vraiment penser à s'offrir les services d'un meilleur scribe. Je dirais que presque tous les termes juridiques comportent une faute.

Bref : voila, ça fera quatre écus d'or et une coupe de chianti, mon adorable vénitien violeur de vieillards.
Revenir en haut Aller en bas
Alidor

Alidor


Nombre de messages : 18
Date d'inscription : 09/11/2009

Feuille de personnage
Nom: de Brivioulle
Prénom: Alidor
Province: Provence

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: candidature traducteur   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Lun 9 Nov 2009 - 14:08

Bonjour Messire,
Je ne sais si je frappe à la bonne porte.
Je me présente : Alidor, citoyen de Marseille, cultivateur et soldat de l'Ost de Marseille, candidat sous-officier dans le même Ost.
Je suis candidat au poste de traducteur. Je possède oralement, et par écrit la langue de Vondel, de Rodenbach et de bien d'autres écrivains de langue néerlandaise.
Est-ce bien ici ique je dois me présenter ?
Revenir en haut Aller en bas
Thrandhuil




Nombre de messages : 1542
Province : Provence
Date d'inscription : 11/07/2007

Feuille de personnage
Nom: Thrandhuil
Prénom:
Province:

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Lun 9 Nov 2009 - 14:26

Bonjorn,

Pour postuler, il faut plutôt se rendre à la Chancellerie, comme indiqué ici.
Les demandes de poste, que ce soit d'ambassadeur ou de traducteur, ont en effet lieu dans cette partie du chateau.

Il est vrai que cela n'est pas forcément clair, nous allons voir à améliorer ce.
Revenir en haut Aller en bas
Edorazio

Edorazio


Nombre de messages : 759
Province : Provence Libre
Ville : Marselha (tombe) / Avinhon (âme)
Date d'inscription : 03/01/2008

Feuille de personnage
Nom: Da L'Escala
Prénom: Edorazio Pablo Michaëlangelo
Province: Provence Libre

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Lun 9 Nov 2009 - 18:14

Relève son nez de ses parchemins.

Ah, bonjorn senhor !
Oc, comme l'a dit le Pastor Trandhuil, ici ce n'est que le bureau public : pour vous engager, il vous faut aller à la Chancellerie des Alpes occidentales (CAO) au Castel Marsquisal... au palais, en fait. Il y a là-bas un salon spécialement prévu pour les "postulants à la chancellerie".

Souhaitez-vous que je vous y compagne ?
Hum... au fait, Pastor, que faites-vous ici ? Je ne vous ai pas entendu entrer, me feriez-vous surveiller ?
Revenir en haut Aller en bas
Thrandhuil




Nombre de messages : 1542
Province : Provence
Date d'inscription : 11/07/2007

Feuille de personnage
Nom: Thrandhuil
Prénom:
Province:

Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10Lun 9 Nov 2009 - 19:06

Je ne te fais pas surveiller, mon fils, mais j'ai engagé ma responsabilité en te recrutant ici, alors je jette un oeil de temps en temps sur ton travail... que je trouve fort bien, je tiens à te le dire puisque l'occasion m'en est donnée.

Mais je ne veux pas te déranger plus avant, je crois que l'Eglise comme le Marquisat attendent après ton travail! Je vais moi-même accompagner le sieur Alidor.

Porte-toi bien, Edo!!


Et le curé de suivre le nouveau traducteur potentiel jusqu'à la chancellerie.

_________________
Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Ttt14
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Empty
MessageSujet: Re: Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs   Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs Mini-h10

Revenir en haut Aller en bas
 
Uffice dei Traduttori - Office des Traducteurs
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Château d'Avignon :: VILLE D'AVIGNON :: Le vieux Setier-
Sauter vers: