Château d'Avignon
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Siège du Marquisat des Alpes Occidentales. Château d'Avignon
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 Questions diverses : Fonctionnement - Traduction

Aller en bas 
+3
Hersende
UterPendragon
Lordfear
7 participants
AuteurMessage
Lordfear
Marquis de Provence
Lordfear


Nombre de messages : 2309
Date d'inscription : 11/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 7 Avr 2009 - 2:28

Topic général qui servira pour toutes les questions relevant du fonctionnement de notre commission ou concernant les différents problèmes de langues ou de traduction pouvant se poser.

N'hésitez pas à poser vos questions!

_________________
Joueur de Lordfear, Ancien Marquis des Alpes Occidentales.

Propriétaire des forums "Château d'Aix en Provence" et "Château d'Avignon".

En vous inscrivant sur les forums "Château d'Aix en Provence" et "Château d'Avignon", vous vous engagez à respecter toutes chartes ou tout règlements régissant lesdits forums. Dans le cas contraire, votre compte sera supprimé.
Revenir en haut Aller en bas
UterPendragon

UterPendragon


Nombre de messages : 38
Province : Ecclésiastique d'Arles
Ville : Toulon la Belle !
Date d'inscription : 02/03/2008

Feuille de personnage
Nom: Von Frayner-Embussy
Prénom: Aymé
Province:

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 7 Avr 2009 - 13:17

Une pour le moment : Nous n'avons qu'une seule traductrice?
Revenir en haut Aller en bas
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 7 Avr 2009 - 13:20

Eh oui... Richelieu également parle italien mais il y aura sans doute aussi des traducteurs génois et certains Génois parlent français.

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
DuchesseSherry

DuchesseSherry


Nombre de messages : 4471
Province : Poitou
Ville : Poitiers
Date d'inscription : 18/06/2007

Feuille de personnage
Nom: de Marigny Chenaneguène de la Duranxie
Prénom: Déesse
Province: Provence

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 7 Avr 2009 - 16:58

Kylah se propose! Nous aurons donc celle-ci et Ascram. Je l'ajoute au groupe!

Statuts de la Chancellerie à traduire!
Revenir en haut Aller en bas
http://baronnie-de-beuil.xooit.com/portal.php
Richelieu1
Cardinal-Archevêque de Provence
Richelieu1


Nombre de messages : 2780
Date d'inscription : 13/06/2007

Feuille de personnage
Nom: de Sabran
Prénom: Ludovi
Province: Provence

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 7 Avr 2009 - 23:43

Pour ceux qui traduisent leur post avec un traducteur, volà une astuce :

Citation :
Un conseil quand vous traduisez de l'italien
avec un traducteur automatique. Le vouvoiement en italien ne fonctionne
pas comme chez nous.

Si vous souhaitez dire :

Voulez vous manger Mr le comte ?

Faites traduire :

Mr le Comte veut elle manger ?

En italien le vouvoiement est à la troisième personne du Féminin.

Astuce : Il faut conjuguer les verbe avec comme sujet "sa Majesté"

_________________
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Ldqi
Revenir en haut Aller en bas
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Dim 10 Mai 2009 - 22:48

Nous avons un gros souci : Kylah et Ascram sont débordées HRP et doivent arrêter les traductions. Donc ne reste que Richelieu qui ne pourra pas suffire.
Comment fait-on?

Weissmatten, Margab, auriez-vous des volontaires génois qui pourraient les remplacer?



Abbiamo una grande preoccupazione: Kylah ed Ascram sono straripati HRP e devono stabilire le traduzioni. Dunque resta soltanto Richelieu che non potrà bastare.
Come si fa?

Weissmatten Margab avreste volontari génois che potrebbero sostituirli?

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Lun 11 Mai 2009 - 19:56

Je me suis permis de contacter l'Office des Traducteurs génois.


Mi sono permessi di contattare l'Ufficio dei traduttori génovese.

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
margab

margab


Nombre de messages : 41
Date d'inscription : 04/12/2008

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 12 Mai 2009 - 3:23

Hersende a écrit:
Je me suis permis de contacter l'Office des Traducteurs génois.
Messieur Babj serais à votre disposicion... Wink

Citation :
Mi sono permessi di contattare l'Ufficio dei traduttori génois.

Signor Babj sarebbe a vostra disposizione…
Revenir en haut Aller en bas
DuchesseSherry

DuchesseSherry


Nombre de messages : 4471
Province : Poitou
Ville : Poitiers
Date d'inscription : 18/06/2007

Feuille de personnage
Nom: de Marigny Chenaneguène de la Duranxie
Prénom: Déesse
Province: Provence

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 12 Mai 2009 - 6:18

J'avoue avoir été surprise de ne point le voir comme membre de la Commission. Belle nouvelle, donc! Wink

Et grand merci au passage à Richelieu, assidu dans la traduction! Smile


Riconosco essere stato sorpreso affatto non di vederlo come membro della Commissione. Belle notizie, dunque! Wink

E grande grazie al passaggio a Richelieu, assiduo nella traduzione! Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://baronnie-de-beuil.xooit.com/portal.php
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mar 12 Mai 2009 - 7:44

Merci à Babj. Je l'intègre donc dans la Commission à la place d'un de nos deux traducteurs.

Grazie a Babj. Lo integro dunque nella Commissione al posto di uno dei nostri due traduttori.

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Mer 29 Juil 2009 - 10:38

Babj va nous rejoindre comma traducteur demain, parce que Silpoleon n'arrivera pas à tout faire. Merci à tous deux!

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
Silpoléon

Silpoléon


Nombre de messages : 113
Age : 29
Province : Provence
Ville : Draguignan
Date d'inscription : 25/07/2009

Feuille de personnage
Nom: Del maestro
Prénom: Silpoléon
Province: Provence

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Ven 31 Juil 2009 - 16:11

Merci, parce que tout seul, c'est vrai que ça va être chaud Razz
Revenir en haut Aller en bas
Hersende
Marquise de Provence
Hersende


Nombre de messages : 14587
Date d'inscription : 14/05/2007

Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10Ven 31 Juil 2009 - 17:35

Je le conçois, Silpoléon et mes piètres efforts ne vous sont pas d'un grand secours^^

_________________
Hersende de Brotel
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Marqui12
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Empty
MessageSujet: Re: Questions diverses : Fonctionnement - Traduction   Questions diverses : Fonctionnement - Traduction Mini-h10

Revenir en haut Aller en bas
 
Questions diverses : Fonctionnement - Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Questions sur lesquelles consulter les Provençaux
» Annonces diverses

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Château d'Avignon :: Salon de la Commission Marquisat (IIIbis) Provençalo-Génoise :: Débats-
Sauter vers: